Akademik makale tercümesi

Akademik makale tercümesi bizim işimiz.

Tıbbi konularla ilgili sözlü ve yazılı tercümeler doğrudan insan sağlığını ilgilendirdiğinden hatalı bir çeviri onarılması söz konusu olmayan sonuçlar oluşturabilir. Bu nedenle çeviri bürosu seçerken çok iyi araştırma yapmalısınız. 2006 yılında kurulan Semantik Çeviri en iyi üniversitelerden mezun profesyonel çevirmen ve editör kadrosu sayesinde mükemmel tıbbi tercümeler üretmektedir. Semantik Tercüme Bürosundan akademik makale tercümesi hizmeti alan müşteriler içinde devlet hastahaneleri, araştırma merkezleri, özel hastaneler, akademisyenler, tıbbi cihaz üreticisi firmalar ve büyük ilaç üreticileri yer almaktadır.

akademik makale tercümesi

Akademik makale tercümesi ile alakalı isteklerinizin tamamı için Semantik Çeviri Bürosuna mail yollayabilir veya bunun yerine bize doğrudan telefon edebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Faaliyete geçtiğimiz ilk günden bu yana sözlü ve yazılı tıbbi çeviri dalında yüzlerce işi zamanında ve başarıyla sonuçlandırdık. Bu listede tıbbi tercüme hizmetleri sağladığımız konu başlıklarından bazı örnekleri bulabilirsiniz:

Tıbbi Farmakoloji, Hepatoloji, İlaç Tescil Belgesi, Tıbbi Cihaz Bakım Kılavuzu, Psikiyatri, Medikal Cihaz, Romatoloji, Viroloji, Onkoloji, Deri ve Zührevi Hastalıklar, Farmakoloji, Doktor Raporu, Genetik, Mikrobiyoloji, Tıbbi Tahlil, Medikal Donanım, Pediyatri, Anatomi, Alerji Hastalıkları, Jinekoloji, Tıbbi Gereç, Radyasyon Onkolojisi, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Fizyoloji, Akademik Araştırma, Mikrobiyoloji ve Klinik Mikrobiyoloji, Pediatri, Kadın Doğum Hastalıkları, Ortodonti, MR, Spektroskopi, Moleküler Genetik, Göğüs Cerrahisi, Medikal Ürün Katalogu, Laboratuar Bilgi Sistemleri, Embriyoloji, Tibbi Atıkların Kontrolü Yönetmeliği, Çocuk Cerrahisi, Psikoterapi, Adli Tıp, Medikal Bülten, Hasta Raporu, Nöroradyoloji, Akademik Makale, Oftalmoloji, Klinik Biyokimya, Zührevi Hastalıklar, Neonatoloji, Kardiyoloji, Fotokimya, Çocuk Nefrolojisi, Estetik Cerrahi, Laboratuar Sistemleri, İntaniye, Tıbbi Kitap, İşyeri Hekimliği, Pazar Araştırması, Radyolojik Tetkik, Epistemoloji, Fizyopatoloji, Dahiliye, Klinik Laboratuvar, Beyin Tümörü, Monografi, Adli Travmatoloji, Deri Hastalıkları, CTD (Modül I), Epidemiyoloji, Tüp Bebek, Koruyucu Diş Hekimliği, Geriatri, Prospektüs, Nefroloji, Medikal Malzeme Kullanım Kılavuzu, Kullanım Talimatı.

Semantik Tercüme olarak sadece Türkiyemizin illerinde değil aynı zamanda ilçelerinin hepsinde tıp tercümesi hizmeti veriyoruz. Aşağıda akademik makale tercümesi hizmeti verdiğimiz bazı ilçeler aşağıda listeleniyor.

Tunceli – Hozat, Mersin – Tarsus, Rize – İyidere, Siirt – Kurtalan, Aydın – Didim, Giresun – Güce, Kocaeli – İzmit, İzmir – Çeşme, Kütahya – Şaphane, Amasya – Gümüşhacıköy, Tekirdağ – Malkara, Antalya – Korkuteli, Muğla – Milas, Muğla – Ula, Manisa – Demirci, Kırklareli – Pınarhisar, Sivas – Ulaş, Kayseri – Kocasinan, Şırnak – Beytüşşebap, Nevşehir – Kozaklı, Nevşehir – Hacıbektaş, Bartın – Kurucaşile, Sivas – Divriği, Erzurum – Aşkale, Tekirdağ – Çerkezköy, Bilecik – Gölpazarı, Şırnak – İdil, Elazığ – Keban, Karaman – Ayrancı, Çankırı – Ilgaz, Bitlis – Adilcevaz, Yalova – Çınarcık, Mersin – Erdemli, Bayburt – Demirözü, Manisa – Kula, İzmir – Bergama, Sivas – Gürün, Gaziantep – Araban, Kastamonu – Tosya, Bartın – Amasra, Bilecik – Yenipazar, Nevşehir – Derinkuyu, Yalova – Altınova, Batman – Beşiri, Bursa – Kestel, Osmaniye – Sumbas, Denizli – Honaz, Mardin – Mazıdağı, Trabzon – Dernekpazarı, Denizli – Sarayköy, Afyonkarahisar – Emirdağ, Düzce – Yığılca, Sakarya – Karasu, Balıkesir – Burhaniye, Konya – Çeltik, Tokat – Turhal, Ağrı – Diyadin, Giresun – Keşap, Şırnak – Cizre, Niğde – Ulukışla, Diyarbakır – Çermik, Bitlis – Ahlat, Zonguldak – Devrek, Zonguldak – Gökçebey, Kastamonu – Azdavay, Denizli – Güney, Ankara – Etimesgut, Yozgat – Kadışehri, Bolu – Dörtdivan, Mardin – Savur

Akademik makale tercümesi talepleriniz için tek adres: Semantik Çeviri Bürosu

akademik makale tercümesi

Hem ülkemizde hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan çok değerli müşterilerimize dünyada yaygın olarak konuşulan dillerde tıbbi tercüme ve yerelleştirme hizmetleri veriyoruz. Akademik makale tercümesi alanında hizmet sunmakta olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Urduca akademik makale tercümesi, Kürtçe akademik makale tercümesi, Çekçe akademik makale tercümesi, Lehçe akademik makale tercümesi, Süryanice akademik makale tercümesi, Ermenice akademik makale tercümesi, Boşnakça akademik makale tercümesi, Macarca akademik makale tercümesi, Moldovca akademik makale tercümesi, Azerice akademik makale tercümesi, Danca akademik makale tercümesi, Türkçe akademik makale tercümesi, Fransızca akademik makale tercümesi, Sanskritçe akademik makale tercümesi, Hollandaca akademik makale tercümesi, Moğolca akademik makale tercümesi, İtalyanca akademik makale tercümesi, Japonca akademik makale tercümesi, Bulgarca akademik makale tercümesi, Yunanca akademik makale tercümesi, İngilizce akademik makale tercümesi, İsveççe akademik makale tercümesi, Altayca akademik makale tercümesi, Letonca akademik makale tercümesi, Sırpça akademik makale tercümesi, Slovakça akademik makale tercümesi, Kazakça akademik makale tercümesi, İspanyolca akademik makale tercümesi, Endonezce akademik makale tercümesi, Zuluca akademik makale tercümesi, Tatarca akademik makale tercümesi, Çince akademik makale tercümesi, Farsça akademik makale tercümesi, Flamanca akademik makale tercümesi, Tayvanca akademik makale tercümesi, Katalanca akademik makale tercümesi, Fince akademik makale tercümesi, İrlandaca akademik makale tercümesi, İbranice akademik makale tercümesi, Gagavuzca akademik makale tercümesi, Makedonca akademik makale tercümesi, Rusça akademik makale tercümesi, Uygurca akademik makale tercümesi, Türkmence akademik makale tercümesi, Norveççe akademik makale tercümesi, Almanca akademik makale tercümesi.

Verdiğimiz kaliteli hizmet için onlarca müşterimizden övgü içeren e-mail mesajları bize ulaşıyor. Buradaki listede bunlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

akademik makale tercümesi

Bugünün küreselleşen dünyasında kaliteli tercüme hizmetlerinin sadece o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğine inanıyoruz. İşte bu yüzden tüm redaktörlerimiz ve tercümanlarımız kendi ana dillerinde çeviri hizmeti sunuyorlar.

Bizi tercih etmelisiniz çünkü:

Tercüme firmamızı sektördeki rakiplerinden farklı kılan en önemli noktalar teknolojik altyapımız, büyük ve çok dilli projelerdeki takdir gören deneyimimiz, ahlaki prensiplere verdiğimiz önem, gerçekleştirdiğimiz çeviri projelerinin her fazında kesinlikle uyguladığımız kalite kontrol metodolojisidir.

akademik makale tercümesi

Yazan : Necati Ergin

anahtar kelimelerimize ilişkin liste
tercüme bürosu, tıbbi tercüme, tıbbi tercüme bürosu, tıbbi çeviri, tıbbi çeviri bürosu, çeviri bürosu, medikal tercüme, akademik makale tercümesi, medikal çeviri

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Blog