Arapça diyagnostik görüntüleme çevirisi

Arapça diyagnostik görüntüleme çevirisi konusunda kaliteli bir firma arıyorsanız bizimle iletişime geçmelisiniz.

Medikal alanlara ilişkin çeviriler insan sağlığını ilgilendirdiğinden çeviri hataları geri dönüşü olmayan sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle tercüme bürosu seçiminde çok iyi araştırma yapmalısınız. 2006 senesinde faaliyet göstermeye başlayan Semantik Tercüme Bürosu tıp fakültesi mezunu profesyonel tercümanları ve redaktörleri sayesinde kaliteli, doğru ve makul fiyatlı medikal çeviriler üretmektedir. arapça diyagnostik görüntüleme çevirisi hizmeti vermekte olduğumuz müşteriler içinde, devlet hastahaneleri, medikal cihaz üreticisi firmalar, üniversiteler, özel hastaneler, tıp doktorları ve global farmakoloji şirketleri yer almaktadır.

Günümüzün küreselleşen dünyasında en kaliteli çevirilerin sadece o dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. İşte bu sebeple tercüman ve editörlerimiz kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti sunuyorlar.

Hem Türkiye’de hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan çok değerli müşterilerimize dünyanın neredeyse tüm dillerinde medikal alanda tercüme hizmeti vermekteyiz. Tıbbi çeviri hizmeti sağlamakta olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Bangladeşçe, Bulgarca, Ermenice, Hintçe, Gürcüce, Urduca, İsveççe, Süryanice, Farsça, Tayvanca, Filipince, İtalyanca, Vietnamca, Boşnakça, İspanyolca, Romence, Endonezce, İzlandaca, Fransızca, Tatarca, Yunanca, Çince, Korece, Kazakça, Almanca, Moğolca, Macarca, Kırgızca, Fince, Kürtçe, İbranice, Türkçe, Gagavuzca, Hırvatça, Çekçe, Letonca, Türkmence, Azerice, Moldovca, Japonca, İngilizce, Lehçe, Ukraynaca, Tacikçe, Rusça, Hollandaca.

arapça diyagnostik görüntüleme çevirisi

Semantik Tercüme Bürosu olarak yalnızca Türkiye’nin kentlerinde değil ayrıca ilçelerinin önemli bir kısmında da tercüme ve çeviri hizmeti sağlıyoruz. arapça diyagnostik görüntüleme çevirisi konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet veriyoruz.

Osmaniye – Sumbas, Kastamonu – Bozkurt, Erzincan – Üzümlü, Bayburt – Demirözü, Şanlıurfa – Siverek, Bolu – Gerede, Erzurum – Aziziye, Muş – Varto, Gaziantep – Yavuzeli, Nevşehir – Kozaklı, Niğde – Çamardı, Çanakkale – Gelibolu, Burdur – Yeşilova, İstanbul – Silivri, Karabük – Safranbolu, Manisa – Ahmetli, Denizli – Babadağ, Kahramanmaraş – Nurhak, Isparta – Uluborlu, Çanakkale – Çan, Isparta – Şarkikaraağaç, Kırşehir – Boztepe, Tekirdağ – Saray, Adana – Seyhan, Erzincan – Kemaliye, Kayseri – Tomarza, Adıyaman – Samsat, Van – Erciş, Eskişehir – Seyitgazi, Aydın – Çine, Amasya – Göynücek, Nevşehir – Avanos, Nevşehir – Acıgöl, Erzurum – Aşkale, Amasya – Merzifon, Kastamonu – Pınarbaşı, Kilis – Musabeyli, Mersin – Gülnar, Bursa – Harmancık, Hatay – Reyhanlı, Amasya – Taşova, Aydın – İncirliova, Bursa – Büyükorhan, Isparta – Yenişarbademli, İstanbul – Arnavutköy, Iğdır – Karakoyunlu, Sakarya – Karapürçek, Çankırı – Şabanözü, Artvin – Şavşat, Uşak – Karahallı, Adıyaman – Tut, Bitlis – Ahlat, Aydın – Köşk, Bursa – İznik, Tokat – Yeşilyurt, Tokat – Reşadiye, Samsun – Bafra, Artvin – Hopa, Yozgat – Yenifakılı, Manisa – Soma, Kırıkkale – Yahşihan, Ardahan – Damal, Tokat – Artova, Karabük – Yenice, İstanbul – Bağcılar, Manisa – Alaşehir, Kastamonu – Azdavay, Ağrı – Eleşkirt, Sivas – Zara, Kars – Sarıkamış

Tıbbi çevirilerde neden bizi tercih etmelisiniz?

Medikal cihazların çevirisi alanında deneyim sahibiyiz. Şimdiye dek yüzlerce tıbbi cihazın kullanım ve bakım kılavuzlarını çevirdik. Tercümelerini gerçekleştirdiğimiz medikal cihazlardan örnekleri aşağıdaki listede görebilirsiniz:
samar mühürleme cihazları, hasta taşıma cihazları, muayene lambaları, ameliyat masaları, video endoskopi cihazları, hastabaşı monitörleri, in-vitro fertilizasyon (IVF) cihazları, hipertermi cihazları, dijital c-kollu röntgen cihazları, ortopedik ve rehabilitasyon cihazları, sedyeler, steteskoplar, dijital röntgen cihazları, desferal pompalar, bedensel şok dalga terapisi cihazları, kardiyoloji cihazları, pendantlar, aspirasyon uçları, iyonlaşmamış radyasyon kullanan görüntüleme cihazları, yara bakım cihazları, dijital seyyar röntgen cihazları, izleme cihazları, yara bakımı için tıbbi cihazlar, hiperbarik odalar içeren cihazlar, buharlı sterilizatörler, oksijen terapisi cihazları, litotripsi cihazları, mamografi cihazları, argon plazma koagülasyon cihazları, endoskopi cihazları, kalp akciğer pompaları, yumuşak doku implantları, teraziler, etilen oksit monterizasyon sistemleri, hayati olmayan fizyolojik değişkenleri izleyen cihazlar, hasta pozisyon ayarlaması cihazları, merkezi sterilizasyon üniteleri, fiksatörler, görüntüleme cihazları, hayati fizyolojik değişkenleri izleyen cihazlar, ölçme fonksiyonlu tıbbi cihazlar, radyo terapi cihazları, ventilatörler, spect-ct cihazları, yatak bantları, hayati belirtiler monitörleri, diş ünitleri, kontraseptif tıbbi cihazlar, kapatma makineleri, aktif protezler, iyonlaşmış radyasyon kullanan görüntüleme cihazları, dijital mamografi cihazları, renkli doppler usg cihazları, led’li ameliyat lambaları, göz ameliyat masaları, dijital bebek terazisi, uyarma ya da inhibisyon cihazları, dental malzemeler, bilgisayarlı tomografi cihazları, u kollu dijital röntgen cihazları, arapça diyagnostik görüntüleme çevirisi

10 yılı aşkın bir süredir sözlü ve yazılı tıbbi çeviri alanında sayılamayacak kadar çok projeyi mutlak müşteri memnuniyeti yaratarak sonuçlandırdık. Bu listede tıp çevirisi hizmetleri sağladığımız konu başlıklarından bazı örnekleri bulabilirsiniz:

Obezite, Tıbbi Literatür, Anatomi, Medikal Bülten, Fizik Tedavi, İnorganik Kimya, Fizyoloji, Toksikoloji, Ağız ve Diş Sağlığı, Neurofeedback, Farmakolojik Araştırma, Göğüs Hastalıkları, Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu, Kan Analiz Cihazları, Göz Hastalıkları, Tıbbi Donanım, Klinik Laboratuvar, Alerji Hastalıkları, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Tıbbi Bülten, Polipektomi, Tıbbi Gereç, Tanatoloji, Araştırma Broşürü, Adli Jinekoloji, CTD (Modül I), Laboratuar Sistemleri, İlaç Ruhsat Dosyası, Medikal Cihaz Bakım Kılavuzu, Tıbbi Ürün, Deniz Hekimliği, Kulak-Burun-Boğaz Hastalıkları, Plastik Rekonstrüktif Cerrahi, Laboratuar Bilgi Sistemleri, Adli Toksikoloji, Tıbbi Genetik, Kulak Burun Boğaz, Mikrobiyoloji, Patoloji, Sağlık Araştırması, Dahiliye, BT, Ruh Sağlığı ve Hastalıkları, MRI, İnfertilite, Tıbbi Yayın, Medikal Cihaz Kullanım Kılavuzu, Klinik Çalışma, Tıbbi Makale, Tıbbi Patoloji, Doktor Raporu, İlaç Güvenlik Ruhsatı, Enfeksiyon Hastalıkları, Medikal Ürün Katalogu, Spor Hekimliği, Nükleer Tıp, Epidemiyoloji, Romatoloji, Beyin ve Sinir Cerrahisi, Cezaevi Hekimliği.

Arapça diyagnostik görüntüleme çevirisi konusundaki bütün istekleriniz ya da sorularınız için Semantik Tercüme’ye bir e-mail gönderebilir ya da doğrudan bizi telefonla arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Şirketimizi piyasadaki rakiplerinden farklı kılan en önemli noktalar teknik altyapımız, çok büyük projelerdeki ustalığımız, müşteri gizliliği konusundaki etik ilkelerimiz, yürüttüğümüz projelerin en başından en sonuna kadar yürüttüğümüz kalite kontrol ve kalite güvence metodolojisidir.

Kalitenin öneminin farkındaysanız ve rekabetçi fiyatlarla güvenilir, doğru ve hızlı tercüme hizmetine ulaşmak istiyorsanız Semantik Çeviri size destek olmaya hazır.

arapça diyagnostik görüntüleme çevirisi

Verdiğimiz kaliteli hizmet yüzünden müşterilerimizden bizi ve performansımızı öven mektuplar alıyoruz. Aşağıda bunlardan bazılarını görebilirsiniz:

  • Hastanemiz için çeviri belleği (TM) hazırlamış olduğunuz için çeviri giderimiz azaldı. Kurumunuzu seçmekle çok iyi bir karar vermişiz. Geliştirdiğiniz yüksek teknoloji ile övünebilirsiniz. Tüm tanıdıklara ve dostlara sizi öneriyoruz. Yönetim Kurulu üyesi
  • Semantik Tercüme Bürosunun müşteri temsilcileri proje yöneticileri gerçekten çok çok başarılılar. çeviri ve lokalizasyon projelerimizde projelerin başından sonuna kadar bizimle sürekli temas kurarak ihtiyaç olan yerlerde bize sorular sordular, bizden fikir aldılar. Projenin ilerleyişi ile ilgili olarak bize sürekli bilgi aktardılar. Onlarla işbirliği yapmak bizi mutlu ediyor.
    Ticaret Müdürü
  • Bizim için oluşturduğunuz medikal terimler sözlüğü gerçekten çok işimize yaradı. Aradan onca yıl geçmesine rağmen o sözlükten hâla yararlanıyoruz.
    (Doktor)
  • Tıbbi tercümeler hastanemiz açısından çok kritik. Bize gönderilen hastane raporlarında yapılacak en küçük bir çeviri hatası hastalarımızın sağlığının bozulmasına yol açabilir. Semantik Tercüme Bürosu işimizin kritikliğini bildiğinden çevirilere her zaman aşırı özen gösteriyor. (Hastahane Sahibi)
  • Geçmişte işbirliği yaptığımız tercüme şirketlerinden tümünden ne kadar da farklısınız. Kaliteniz, güvenilir tercümeleriniz ve yüksek olmayan fiyatlarınız için kurumunuza çok teşekkür ederim.
    (Pazarlama Müdürü)
  • Çeviri büronuzu bana hocam önermişti. Akademik çalışmalarımın Almancaya tercümesi son derece iyi oldu. İyi ki varsınız.
    (Araştırma Görevlisi)
  • Tıbbi aygıtlarımızın kullanım kılavuzlarını tam 30 dile başarıyla tercüme ettiniz. Hem tıbbi hem de teknik terminolojiye hakimsiniz. Bundan sonra sürekli olarak firmanızla işbirliği yapacağız.
    (Satın Alma Müdürü)
  • Tercüme bürolarıyla çalışmak bizim için hep problem olmuştu. Semantik Tercüme Bürosu ile bu dertten kurtulduk. Deneyimli çevirmenleri ve proje yöneticileri ile çok iyi hizmet sağladıklarını bildirmek istiyorum.
    (Uzman doktor)
  • Medikal çeviriler alanında bu denli iyi olmanıza gerçekten şaşırdım. Bu konuda geçmişte bize hizmet sağlamış olan tüm yabancı tercüme bürolarından çok daha iyisiniz.
    (Akademisyen)
  • arapça diyagnostik görüntüleme çevirisi kapsamında çalışılabilir bir çeviri şirketi bulmak hiç de kolay değil. Bu alanda hem tecrübe hem uzmanlık sahibi az sayıda şirketten biri de Semantik Çeviri Bürosu. Tıp terimlerine hakimiyetleri etkileyici.
    (Kardiyoloji Uzmanı)
  • Epikriz raporarımızın İngilizceye ve Almancaya çevirisinde çok profesyonelce çalışarak harika bir iş çıkarttınız. Tıbbi metinlerin çevirisindeki profesyonelliğiniz hayranlık uyandırıyor. Gerçekten çok teşekkür ediyorum.
    (Doktor)
  • Uygun fiyatlar, emsalsiz kalite… Holding firmamızı çeviri ve lokalizasyon sorunundan kurtardığınız için size çok minnetkârız.
    (İnsan Kaynakları Müdürü)

Ekibimizdeki tüm çalışanların mesleki bilgilerini artırabilmeleri ve sektörümüzdeki gelişmeleri izleyebilmeleri için sürekli olarak eğitim programları organize ediyoruz. Çalışanlarımıza yatırım yapmak ve onlar için iyi bir çalışma atmosferi oluşturmak en önemli önceliklerimiz arasında yer alır.

arapça diyagnostik görüntüleme çevirisi

Arapça diyagnostik görüntüleme çevirisi alanında ülkemizin en başarılı şirketi: Semantik Çeviri

arapça diyagnostik görüntüleme çevirisi

Yazan : Gizem Kaynak

bu yazının etiketleri
tıbbi tercüme bürosu, tercüme bürosu, medikal çeviri, arapça diyagnostik görüntüleme çevirisi, çeviri bürosu, tıbbi çeviri, tıbbi tercüme, tıbbi çeviri bürosu, medikal tercüme

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Uncategorized