Laboratuar bilgi sistemleri tercümesi

Laboratuar bilgi sistemleri tercümesi uzmanlık alanlarımızdan biridir.

Medikal konularla ilgili sözlü ve yazılı tercümeler insan sağlığı ile igili olduğu için tercümede yapılacak en küçük bir yanlışlık bile çok ciddi sonuçlar doğurabilir. Bu nedenle doğru çeviri bürosunu seçmek için çok iyi araştırma yapmalısınız. 2006 senesinde faaliyet göstermeye başlayan çeviri firmamız en iyi üniversitelerden mezun profesyonel tercüman ve editör kadrosu sayesinde mümkün olan en iyi kalitede medikal çevirilere imza atmaktadır. laboratuar bilgi sistemleri tercümesi konusunda destek sağladığımız müşteriler arasında, devlet hastahaneleri, üniversiteler, tıbbi cihaz üreticisi firmalar, global farmakoloji şirketleri, tıp doktorları ve özel sağlık merkezleri bulunmaktadır.

Laboratuar bilgi sistemleri tercümesi konusundaki talepleriniz için çeviri büromuza e-posta mesajı atabilir ya da bunun yerine doğrudan bizi arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Semantik Tercüme Bürosu olarak Türkiyemizin sadece illerinde değil ayrıca ilçelerinin hepsinde tıbbi çeviri hizmetleri sunuyoruz. laboratuar bilgi sistemleri tercümesi için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sağlıyoruz.

Batman – Sason, Edirne – Enez, İstanbul – Maltepe, Ordu – İkizce, Giresun – Bulancak, Kilis – Elbeyli, Bayburt – Demirözü, Kütahya – Gediz, Mersin – Mut, Kırıkkale – Bahşili, Eskişehir – Mahmudiye, Erzincan – Kemaliye, Kırşehir – Çiçekdağı, Çanakkale – Gelibolu, Mersin – Akdeniz, Kocaeli – Derince, Erzincan – Refahiye, Tokat – Turhal, Kastamonu – Cide, İzmir – Balçova, Çankırı – Şabanözü, Şanlıurfa – Ceylanpınar, Adana – Feke, Adıyaman – Tut, Isparta – Uluborlu, Ordu – Kabadüz, Ankara – Güdül, Karaman – Kazımkarabekir, Şırnak – Güçlükonak, Eskişehir – Alpu, Şanlıurfa – Bozova, Kocaeli – Gebze, Iğdır – Karakoyunlu, Çankırı – Bayramören, Kırklareli – Lüleburgaz, Kilis – Musabeyli, Samsun – Vezirköprü, Bursa – Harmancık, Van – Erciş, Rize – Derepazarı, Düzce – Gümüşova, Yalova – Termal, Afyonkarahisar – Kızılören, Yalova – Çınarcık, Aydın – Karacasu, Yozgat – Çayıralan, Gaziantep – Araban, Diyarbakır – Lice, Sivas – Zara, Giresun – Doğankent, Kocaeli – Karamürsel, Bilecik – Gölpazarı, Kırşehir – Mucur, Kastamonu – Çatalzeytin, Iğdır – Tuzluca, Iğdır – Aralık, Van – Çaldıran, Konya – Hadim, Muş – Varto, Ardahan – Hanak, Balıkesir – Balya, Çorum – Ortaköy, Erzurum – Palandöken, İstanbul – Kadıköy, Çorum – İskilip, Ardahan – Göle, Bursa – Gemlik, Kocaeli – Gölcük, Balıkesir – Susurluk, Ankara – Çamlıdere

laboratuar bilgi sistemleri tercümesi

Neden bizi seçmelisiniz?

laboratuar bilgi sistemleri tercümesi

Laboratuar bilgi sistemleri tercümesi konusunda ülkemizin en çok tercih edilen kurumu: Semantik Tercüme

Verdiğimiz kaliteli ve güvenilir hizmet yüzünden onlarca müşterimizden bizi takdir eden ve bize teşekkür eden e-postalar bize ulaşıyor. Aşağıda yer alan listede bunların bir kısmını görebilirsiniz:

  • Tercüme büronuzun proje koordinatörleri ve yöneticileri gerçekten çok çok başarılılar. çeviri ve yerelleştirme projelerimizde projenin başından sonuna kadar bizimle sürekli iletişim kurup gerekli olan her yerde bize sorular sordular, bizden fikir aldılar. Projenin ilerleyişi ile ilgili olarak şirketimize sürekli olarak bilgi ilettiler. Sizinle birlikte çalışmak insanı mutlu ediyor.
    Genel Müdür
  • Tıbbi aygıtlarımızın kullanım kılavuzlarını tam 30 dile büyük bir başarıyla tercüme ettiniz. Tıbbi ve teknik terminolojiye çok hakimsiniz. Bundan sonra sürekli olarak çeviri büronuzla işbirliği yapacağız.
    (Satın Alma Müdürü)
  • Bizim için çeviri belleği (Translation Memory) oluşturduğunuzdan çeviri giderimiz azaldı. Firmanızı seçmekle çok iyi bir karar almışız. Geliştirdiğiniz ileri teknoloji ile gurur duyabilirsiniz. Tanıdığımız tüm kurumlara sizi tavsiye ediyoruz. Hastane sahibi
  • Semantik Tercüme Bürosunu kardeşim önermişti. Akademik makalemin Çinceye tercümesi çok iyi oldu. Elinize sağlık.
    (Doktora Öğrencisi)
  • Çeviri bürolarıyla birlikte çalışmak kurumumuz için hep bir problem olmuştu. Semantik Çeviri ile bu sorundan kurtulduk. Profesyonel uzmanları ile çok kaliteli hizmet verdiklerini özellikle belirtmek istiyorum.
    (Göz Kliniği Sahibi)
  • Hastanemiz adına oluşturduğunuz farmakolojik sözlük bize gerçekten çok fayda sağladı. Aradan uzun süre geçmiş olmasına rağmen hâla o sözlükten faydalanıyoruz.
    (Doktor)
  • laboratuar bilgi sistemleri tercümesi konusunda çalışılabilir bir çeviri bürosu bulmak hiç de kolay değil. Bu konuda hem tecrübe hem uzmanlık sahibi çok az sayıda firmadan biri de Semantik Dil Hizmetleri. Tıbbi terminolojiye hakimiyetleri çok iyi.
    (Kardiyoloji Uzmanı)
  • Doktor ve analiz raporlarımızın Almancaya tercüme edilmesinde çok profesyonelce çalışarak müthiş bir iş çıkarttınız. Tıbbi çevirilerdeki beceriniz tartışılmaz. Gerçekten çok teşekkür ediyorum.
    (Tıp Doktoru)
  • Daha önce işbirliği yaptığımız tüm çeviri şirketlerinden ne kadar da farklısınız. Üstün kaliteniz, itinalı tercümeleriniz ve bize sağladığınız rekabetçi için şirketinize teşekkür etmeyi bir borç biliyorum.
    (Genel Müdürü)
  • Çok iyi fiyat, süper kalite… Hastanemizi çeviri ve tercüme probleminden kurtarmış olduğunuz için size minnettarız.
    (Satın Alma Yöneticisi)
  • Tıbbi çeviri bizim açımızdan çok kritik. Hastanemize gelen hasta raporlarında yapılacak en küçük bir tercüme hatası hastalarımızın sağlığının bozulmasına neden olabilir. Semantik Tercüme işimizin kritikliğini bildiğinden tercümelere her zaman aşırı özen gösteriyor. (Hastahane Sahibi)
  • Tıbbi tercümeler konusunda bu kadar usta olmanıza gerçekten şaşırdım. Bu alanda bundan önce bize hizmet sağlayan yabancı çeviri bürolarının hepsinden daha iyi hizmet sunuyorsunuz.
    (Özel Hastane Sahibi)

Firmamızın kurulduğu ilk günden bu yana yazılı ve sözlü medikal tercümeler konularında binlerce projeyi üstün başarıyla bitirdik. Aşağıda tıbbi tercüme hizmetleri sunduğumuz konulardan bazı örnekleri görebilirsiniz:

Alerji Hastalıkları, Sağlık Ekonomisi Araştırması, Genel Cerrahi , Alerji, Tıbbi Mevzuat, Laboratuar Sistemleri, Tıbbi Genetik, Kolorektal Cerrahi, İmmunoloji, Supramoleküler Kimya, Çevresel Kimya, Aile Hekimliği, Diyagnostik Sistem, Farmakolojik Araştırma, Tıp Hukuku, Tıbbi Analiz Cihazı, Plastik Cerrahi, Dermatoloji, Medikal Malzeme Kullanım Kılavuzu, Analitik Kimya, Parazitoloji, Göğüs Hastalıkları ve Tüberküloz, Fizik Tedavi ve Rehabilitasyon, Geriatri, Biyofizik, İç Hastalıkları, Ağız ve Diş Sağlığı, Deri ve Zührevi Hastalıklar, Deri Hastalıkları, Nefroloji, Onkoloji, Tıbbi Biyoloji, Tıbbi Dergi, Tıbbi Biyokimya , İşçi Sağlığı ve Güvenliği, Elektrokardiyograf, Organ Nakli, Tıbbi Broşür, Viroloji, BT, Jinekoloji, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Farmasötik Kimya, Mikrocerrahi, Beyin Tümörü, Kan Analiz Cihazları, Epidemiyoloji, Tıbbi Cihaz Bakım Kılavuzu, Patent Sözleşmesi, İlaç Güvenlik Ruhsatı, Koruyucu Diş Hekimliği, Radyoloji, Kullanım Kılavuzu, CTD (Modül III), Fiziksel Tıp, Kulak-Burun-Boğaz Hastalıkları, Tıbbi Gereç, Okul Hekimliği, Medikal Donanım, Medikal Analiz Cihazı, Psikiyatri, Pediatri, Ortodonti, Fotokimya, Psikanaliz, Hasta Raporu, Göğüs Cerrahisi, Nöroloji, Fizyopatoloji, Akupunktur, Doktor Raporu.

laboratuar bilgi sistemleri tercümesi

Yalnızca ülkemizde değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden kurumsal müşterilerimize yüzlerce dil çiftinde tıbbi alanda çeviri ve yerelleştirme hizmetleri veriyoruz. Laboratuar bilgi sistemleri tercümesi alanında hizmet sağlamakta olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Rusça laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Fince laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Ermenice laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Japonca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Slovakça laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Tayvanca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, İngilizce laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Moldovca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Çince laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, İtalyanca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Zuluca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Sanskritçe laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Çekçe laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Lehçe laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Uygurca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, İspanyolca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Çeçence laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Romence laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Bulgarca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Altayca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Hollandaca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Letonca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Filipince laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Malayca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Azerice laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Felemenkçe laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Fransızca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Hırvatça laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Vietnamca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Flamanca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, İbranice laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Endonezce laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Yunanca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Tatarca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, İrlandaca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Kırgızca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Almanca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, İsveççe laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Korece laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Gürcüce laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Makedonca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Türkçe laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Moğolca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Urduca laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Farsça laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, Kazakça laboratuar bilgi sistemleri tercümesi.

Günümüzde yüksek kaliteli çeviri hizmetlerinin sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğine inanıyoruz. Bu yüzden tercüman ve redaktörlerimiz kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sağlıyorlar.

laboratuar bilgi sistemleri tercümesi

Çeviri şirketimizi sektördeki bütün rakiplerinden ayrı kılan en önemli noktalar teknolojik altyapımız, büyük projelerdeki uzun yıllara dayanan deneyimimiz, etik ilkelere verdiğimiz önem, yaptığımız işin her fazında gerçekleştirdiğimiz kalite kontrol ve kalite güvence metodolojisidir.

Yazan : İsmail Bener

örnek anahtar sözcükler
medikal tercüme, tıbbi çeviri, tercüme bürosu, laboratuar bilgi sistemleri tercümesi, tıbbi tercüme bürosu, çeviri bürosu, tıbbi tercüme, tıbbi çeviri bürosu, medikal çeviri

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Blog