Mamografi tercümesi talepleriniz için doğru adrestesiniz.
Tıbbi alanlarla alakalı çeviri etkinlikleri insanların sağlığı ile bağlantılı olduğu için hatalı bir çeviri tamiri mümkün olmayan sonuçlar oluşturabilir. Bu nedenden dolayı tercüme bürosu seçimi çok kritik bir karardır. Faaliyetlerine 2006 yılında başlayan çeviri şirketimiz tıp ve eczacılık fakültelerinden mezun uzman tercümanları ve redaktörleri ile mükemmel kalitede medikal çeviri hizmetleri sağlamaktadır. Bizden mamografi tercümesi hizmeti alan müşteriler içinde üniversiteler, büyük ilaç üreticileri, akademisyenler, tıbbi cihaz üreticileri, özel hastaneler ve devlet hastahaneleri bulunmaktadır.
Günümüzde en kaliteli çevirilerin sadece o dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. Bu sebeple tüm tercüman ve redaktörlerimiz kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sağlıyorlar.
Hem ülkemizde hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan bizi tercih eden değerli müşterilerimize dünyanın yaygın birçok dilinde her çeşit tıbbi tercüme desteği sunuyoruz. Mamografi tercümesi alanında hizmet sağlamakta olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:
İbranice mamografi tercümesi, İspanyolca mamografi tercümesi, Türkçe mamografi tercümesi, Japonca mamografi tercümesi, Danca mamografi tercümesi, Moldovca mamografi tercümesi, İrlandaca mamografi tercümesi, Hollandaca mamografi tercümesi, Korece mamografi tercümesi, Vietnamca mamografi tercümesi, Gürcüce mamografi tercümesi, Romence mamografi tercümesi, Çince mamografi tercümesi, Kazakça mamografi tercümesi, Tacikçe mamografi tercümesi, Arnavutça mamografi tercümesi, Fince mamografi tercümesi, Almanca mamografi tercümesi, Slovakça mamografi tercümesi, Sırpça mamografi tercümesi, Filipince mamografi tercümesi, Moğolca mamografi tercümesi, Özbekçe mamografi tercümesi, Bangladeşçe mamografi tercümesi, Farsça mamografi tercümesi, Azerice mamografi tercümesi, Fransızca mamografi tercümesi, Rusça mamografi tercümesi, Macarca mamografi tercümesi, İtalyanca mamografi tercümesi, Letonca mamografi tercümesi, Altayca mamografi tercümesi, Lehçe mamografi tercümesi, Hintçe mamografi tercümesi, Yunanca mamografi tercümesi, Makedonca mamografi tercümesi, Süryanice mamografi tercümesi, Norveççe mamografi tercümesi, Tayvanca mamografi tercümesi, İngilizce mamografi tercümesi, Tatarca mamografi tercümesi, Felemenkçe mamografi tercümesi, Flamanca mamografi tercümesi, Bulgarca mamografi tercümesi, Rumca mamografi tercümesi, Ukraynaca mamografi tercümesi.
10 yılı aşkın bir süredir yazılı ve sözlü medikal tercümeler dalında yüzlerce projeyi çok büyük bir başarıyla gerçekleştirdik. Aşağıdaki listede tıbbi çeviri ve tıbbi tercüme hizmeti sunduğumuz konulardan bazı örnekler bulabilirsiniz:
Cezaevi Hekimliği, Laboratuar Sistemleri, Alerji Hastalıkları, Anestezi, Tıbbi Tetkik, İmmunoloji, Genetik, Göz Hastalıkları, Kullanım Kılavuzu, Medikal Gereç, Olgu Sunumu, Plastik Cerrahi, Viroloji, Klinik Çalışma, Klinik Çalışma Raporu, Hasta Geçmiş Hikayesi, İşçi Sağlığı ve Güvenliği, Psikoloji, Nöropatoloji, Supramoleküler Kimya, Mikrobiyoloji, Radyasyon Onkolojisi, Anesteziyoloji, Reanimasyon, Okul Hekimliği, MR, Fotokimya, Tıbbi Donanım, Medikal Cihaz Teknik Şartname, Radyografi, Tıbbi Uzmanlık Tezi, Ruh Sağlığı ve Hastalıkları, BT, Tıbbi Gereç, Sağlık Araştırması, Tıbbi Bülten, Adli Psikiyatri, Hematoloji, Biyomateryal, Psikanaliz, Koruyucu Hekimlik, Nükleer Tıp, Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu, Hasta Raporu, Fiziksel Tıp, Tıbbi Cihaz, MRI, Fiziksel Kimya, Sinir Sistemi Hastalıkları, Tıbbi Vaka Sunumu, Tıbbi Kitap, Çocuk Cerrahisi, Anamnez, Tıbbi Literatür, İnternet Sitesi, Medikal Yazılım, Kadın Doğum Hastalıkları, Akademik Yayın Eleştirisi, Kanser Biyolojisi, Tıbbi Yoğun Bakım Üniteleri, Bitirme Tezi, Lökaferez Sistemleri, Rehabilitasyon, Patolojik Anatomi, Genel Cerrahi .
Mamografi tercümesi alanındaki tüm gereksiniminiz için Semantik Tercüme Bürosuna e-posta yollayabilir ya da bizi telefonla arayabilirsiniz :
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24
Semantik Çeviri Bürosu olarak Türkiyemizin yalnızca illerinde değil aynı zamanda birçok ilçesinde de çeviri ve yerelleştirme çözümleri sağlıyoruz. Aşağıda mamografi tercümesi hizmeti verdiğimiz bazı ilçeler aşağıda listeleniyor.
Kütahya – Hisarcık, Karaman – Sarıveliler, Karabük – Yenice, Diyarbakır – Kocaköy, Bingöl – Yayladere, Kırklareli – Vize, Kayseri – Felahiye, Muğla – Datça, Bolu – Kıbrıscık, Ardahan – Çıldır, Niğde – Çiftlik, Malatya – Doğanyol, Aksaray – Sarıyahşi, Malatya – Pütürge, Tunceli – Ovacık, Kırklareli – Demirköy, Burdur – Bucak, Tekirdağ – Malkara, Uşak – Karahallı, Siirt – Pervari, Balıkesir – Manyas, Sinop – Ayancık, Amasya – Taşova, Edirne – Süloğlu, Batman – Beşiri, Çorum – İskilip, Antalya – Konyaaltı, Adana – Yumurtalık, Karaman – Ermenek, Afyonkarahisar – Şuhut, Edirne – Keşan, Bitlis – Tatvan, Çanakkale – Biga, Afyonkarahisar – Sandıklı, Manisa – Ahmetli, Kahramanmaraş – Nurhak, İzmir – Menderes, Bilecik – Gölpazarı, Şanlıurfa – Viranşehir, Bayburt – Aydıntepe, Bartın – Amasra, Şırnak – Silopi, Van – Gevaş, Bolu – Yeniçağa, Bursa – Gürsu, Sinop – Erfelek, Kars – Digor, Giresun – Dereli, Sakarya – Hendek, Sivas – Doğanşar, Sinop – Boyabat, Malatya – Darende, Şanlıurfa – Ceylanpınar, Ordu – Kabadüz, Çanakkale – Eceabat, Konya – Akören, Kahramanmaraş – Elbistan, Iğdır – Karakoyunlu, Ardahan – Damal, Erzincan – Üzümlü, Çankırı – Ilgaz, İzmir – Foça, Kayseri – Kocasinan, Aydın – Sultanhisar, Iğdır – Tuzluca, Zonguldak – Gökçebey, Isparta – Yalvaç, Hatay – Altınözü, Malatya – Hekimhan, Kütahya – Pazarlar
Mamografi tercümesi konusunda Türkiye’nin en başarılı kurumu: Semantik Çeviri Bürosu
Verdiğimiz çok kaliteli hizmet yüzünden onlarca müşterimizden bize teşekkür eden e-postalar bize ulaşıyor. Aşağıda bulunan listede bunların bir kısmını okuyabilirsiniz:
- Daha önce işlerimizi teslim ettiğimiz çeviri şirketlerinin tümünden ne kadar da farklısınız. Kaliteniz, güvenilir, doğru ve özenli çalışmalarınız ve rekabetçi fiyatlarınız için size teşekkür etmeyi bir borç biliyorum.
(Genel Müdür Yardımcısı) - Hastanemiz için hazırlamış olduğunuz tıbbi terimler sözlüğü gerçekten çok iyiydi. Aradan onca yıl geçmiş olmasına rağmen hâla o sözlükten yararlanıyoruz.
(Uzman Doktor) - Hasta raporlarımızın Fransızcaya tercüme edilmesinde profesyonelce çalışarak harika bir iş çıkarttınız. Tıp tercümelerindeki profesyonelliğinize hayran kaldım. Samimi teşekkürlerimi kabul edin lütfen.
(Doçent Doktor) - mamografi tercümesi alanında doğru tercüme şirketini bulmak çok basit değil. Bu işte uzmanlık sahibi çok az sayıda şirketten biri de Semantik Dil Hizmetleri. Tıp terimlerine son derece hakimler.
(Kardiyoloji Uzmanı) - Medikal aygıtlarımızın bakım kılavuzlarını çok sayıda dile başarıyla çevirdiniz. Tıbbi ve teknik terminolojiye hakimsiniz. Artık sürekli olarak sizinle çalışacağız.
(Pazarlama Direktörü) - Tıbbi çeviriler konusunda bu kadar becerikli olmanıza gerçekten şaşırdım. Bu konuda daha önce işbirliği yaptığımız yabancı çeviri firmalarının hepsinden daha iyi hizmet sunuyorsunuz.
(Akademisyen) - Tıbbi tercüme bizim açımızdan çok kritik. Sağlık kurumumuza gelen doktor raporlarında yapılacak en küçük bir çeviri hatası hastalarımızın sağlığına zarar verebilir. Semantik Çeviri işimizin kritikliğini bildiğinden tercümelere her zaman aşırı itina gösteriyor. (Hastane Yöneticisi)
- Makul fiyat, çok iyi kalite… Firmamızı çeviri ve tercüme probleminden kurtardığınız için teşekkür ediyorum size.
(Genel Müdür Yardımcısı) - Tercüme büronuzu güvendiğim bir kişi çok övmüştü. Master tezimin Romenceye çevirisi çok güzel oldu. Size ne kadar teşekkür etsem azdır.
(Doktora Öğrencisi) - Tercüme şirketleriyle çalışmak firmamız için hep sorun olmuştu. Semantik Tercüme Bürosu ile bu dertten kurtulduk. Profesyonel kadroları ile çok iyi hizmet sağladıklarını belirtmek istiyorum.
(Doktor) - Çeviri büronuzun proje koordinatörleri hakikaten çok başarılı. tercüme ve yerelleştirme projelerimizde projenin en başından en sonuna kadar bizimle temas kurup gerekli olan her yerde bize sorular sordular, bizden fikir aldılar. Projenin gidişatı ile ilgili olarak şirketimize sürekli olarak bilgi ilettiler. Onlarla işbirliği yapmak keyif verici.
Genel Müdür - Bizim için çeviri belleği (TM) hazırladığınız için tercüme maliyetimiz azaldı. Şirketinizi seçmekle çok iyi bir karar vermişiz. Sahip olduğunuz teknoloji ile gurur duyabilirsiniz. Tanıdığımız tüm kurumlara sizi öneriyoruz. Genel Müdür Yardımcısı
Tıp çevirilerinde neden bizi tercih etmelisiniz?
- Kalitemizden ve etik ilkelerimizden geri adım atmadan, çözüm odaklı bir anlayışla, destek olduğumuz şirketlerin başarıyı yakalamaları için destek olmayı hedefliyoruz.
- Hem çeviri öncesinde hem de çevirinin her aşamasında müşterilerimizle sürekli iletişim kuruyoruz. Müşterilerimizden çalışma saatleri içinde bize ulaşan e-posta iletilerine bir saat geçmeden mutlaka cevap veriyoruz.
- Kalite standartları çok yüksek olan uluslar arası şirketlere tıbbi çeviri hizmetleri sağladığımızdan dolayı takdir edilen kalite seviyemizi korumak için elimizden gelen tüm çabayı gösteriyoruz. Bu yüzden her geçen gün müşteri sayımızı daha da arttırıyouz.
- Şirketimiz tarafından geliştirilen Semanalyse yazılımını kullanarak tercüme edilecek dosyaların ya da belgelerin sözcük sayımlarını web üzerinden öğrenebilirsiniz. Bu aynı zamanda size kullanmakta olduğumuz çeviri belleği (TM) teknolojisinin tercümeye ayırdığınız bütçeyi nasıl düşürdüğünü görme olanağı sağlayacak.
- Semantik Tercüme Bürosu’nda görev yapan bütün çevirmenler en seçkin üniversitelerin tıp ya da eczacılık fakültelerinden mezun, çok deneyimli, konularına hakim, profesyonel dil uzmanlarıdır.
- Bize çevirilerini teslim eden kurum ve kuruluşların bilgilerinin gizliliği konusunda çok duyarlıyız. Müşterilerimizin gizlilik içeren bilgilerini her koşulda gizli tutmak etik ilkemizdir.
- Birden fazla dilin devreye girdiği çeviri ve yerelleştirme projeleri konusunda ciddi bir bilgi birikimi sahibiyiz. Bu kapsamda Türkiye’nin dev sağlık kurum ve kuruluşlarına yıllardır destek sağlıyoruz.
- İleri teknolojinin getirdiği nimetlerden maksimum derecede faydalanıyor, bu şekilde daha kaliteli çeviriyi daha makul koşullarda sağlıyoruz. Teknolojiye hakimiyetimiz tercüme şirketimizi bu alandaki rakiplerimizin hepsinden farklı kılıyor.
- Şirketimizde kadrolu olarak çalışan tercüman ekibimizin yanısıra, günden güne genişleyen uluslar arası serbest tercüman ağımız ile, tüm dillerde müşterilerimize en üstün kalitede ve fiyatı makul Mamografi tercümesi hizmeti veriyoruz.
- En başta gelen hedefimiz tüm müşterilerimizi şartlar ne olursa olsun memnun etmek, onlarla kaliteli ve karşılıklı güvene dayanan bir iş ortamı kurmaktır. Sizlerin memnuniyeti firmamız için en değerli referans olacaktır.
- Yapılacak en ufak bir tercüme yanlışı müşteri kaybetmemize sebep olabileceğinden firmamızda görev alan yaptıkları tercümelerde şüpheli tek bir kelime bile kullanmazlar.
- Gerçekleştirdiğimiz çeviri ve lokalizasyon projelerinin her fazında kalite gerekliliklerini hiç bir taviz vermeden uyguluyoruz. Kalite standartlarımızı korumak ve sürdürmek şirketimiz için vaz geçilmez bir zorunluluktur.
- Müşterimiz olan şirketler adına bir Çeviri Belleği (Translation Memory) üretiyoruz. Bu yolla değerli müşterilerimizin çeviri ve yerelleştirme projelerinde hem doğru bir teminoloji sağlıyor hem de tercüme ve yerelleştirme giderlerini çok azaltıyoruz.
Çeviri firmamızı piyasadaki diğer rakiplerinden ayrıştıran en temel noktalar üstün teknolojik altyapımız, çok büyük projelerdeki uzun yıllara dayanan deneyimimiz, müşteri gizliliği konusundaki duyarlılığımız, yaptığımız işin bütün aşamalarında ısrarla uygulamakta olduğumuz kalite kontrol ve kalite güvence süreçleridir.
Yazan : Mustafa Karabiber
bazı anahtar sözcükler
tıbbi çeviri, medikal çeviri, mamografi tercümesi, çeviri bürosu, tıbbi çeviri bürosu, tercüme bürosu, tıbbi tercüme, medikal tercüme, tıbbi tercüme bürosu