Medikal cihaz tercümesi talepleriniz için lider tercüme bürosu ile çalışın.
Tıbbi konulara ilişkin tercüme faaliyetleri doğrudan insanların sağlığını ilgilendirdiğinden çeviri hataları ciddi sonuçlar doğurabilir. Bu nedenle doğru tercüme bürosunu seçmek için çok iyi araştırma yapmalısınız. 2006 yılında kurulan Semantik Çeviri en iyi üniversitelerin tıp fakültelerinden mezun uzman çevirmenleri ve redaktörleri ile kaliteli, doğru ve tutarlı tıbbi çeviriler sunmaktadır. Semantik Tercüme Bürosundan medikal cihaz tercümesi hizmeti alan müşteriler içinde medikal cihaz üreticileri, özel hastaneler, büyük ilaç üreticileri, devlet hastahaneleri, tıp doktorları ve araştırma merkezleri yer almaktadır.
Medikal cihaz tercümesi için neden bizi tercih etmelisiniz?
- Kalitemizden ve ahlaki ilkelerimizden hiç bir şekilde vaz geçmeden çözüme yönelik bir yaklaşımla, hizmet sunduğumuz kurumların başarıyı yakalamaları için destek sağlamak istiyoruz.
- En temel amacımız tüm müşterilerimizi şartlar ne olursa olsun hoşnut etmek, onlarla nitelikli ve güvene dayanan bir işbirliği oluşturmaktır. Memnuniyetiniz bizim için en değerli referans olarak kabul edilir.
- Kalite çıtaları çok yukarıda olan global firmalara tıbbi çeviri hizmetleri sağladığımızdan dolayı kalitemizi korumak adına hiç bir çabadan kaçınmıyoruz. Bu sayede her geçen gün müşteri sayımızı arttırıyouz.
- Birden fazla dilin dahil olduğu tercüme ve yerelleştirme projeleri konusunda ciddi bir bilgi birikimine sahibiz. Bu alanda Türkiye’nin en seçkin tıbbi cihaz üreticilerine başarıyla hizmet sunuyoruz.
- Her bir kurumsal müşterimiz adına bir Çeviri Belleği (TM) üretiyoruz. Bu yolla değerli müşterilerimizin çeviri ve yerelleştirme projelerinde hem doğru bir teminoloji sağlamakla kalmıyor hem de tercüme ve yerelleştirme maliyetini belirli bir seviyeye çekiyoruz.
- Kurumumuz için çalışan bütün tercümanlarımız ve editörlerimiz tıp doktoru, eczacı ya da biyolog olup 10 senenin üzerinde tecrübeli, kendi konularında uzmanlık sahibi, ahlaki ilkelere sahip çıkan dil uzmanlarıdır.
- Bize belgelerini emanet eden müşterilerin bilgilerinin gizliliği konusunda çok hassas davranıyoruz. Onların kişisel ya da kurumsal verilerini her şart altında korumak en temel görevimizdir.
- Şirketimizin geliştirdiği Semanalyse programını kullanarak tercüme edilecek dosyaların kelime ya da karakter sayılarını online olarak elde edebilirsiniz. Semanalyse aynı zamanda size kullanmakta olduğumuz çeviri belleği teknolojisinin çeviri harcamalarınızı ne kadar düşürüğünü görme olanağı verecek.
- İleri teknolojinin bütün avantajlarından en iyi derecede yararlanıyor, bu şekilde kaliteli tıp çevirilerini uygun fiyatlarla sunuyoruz. Yüksek teknolojiye hakimiyetimiz çeviri şirketimizi rakiplerimizden ayrı bir yere koyuyor.
- Hem çeviri öncesinde hem de çevirinin her aşamasında müşterilerimizle sürekli olarak temastayız. Müşterilerimizden mesai saatleri içinde bize ulaşan e-posta iletilerinin tümüne bir saat geçmeden mutlaka cevap veriyoruz.
- Gerçekleştirdiğimiz tercüme ve lokalizasyon projelerinin her aşamasında kalite kontrol ve kalite güvence prosedürlerini taviz vermeden uyguluyoruz. Kalite şirketimiz için olmazsa olmaz bir zorunluluktur.
- Şirketimizde kadrolu olarak çalışan tercüman ekibimizin yanında, giderek sayısı artan Türkiye ve tüm dünyadaki serbest tercüman ağımız ile, dünyanın tüm dillerinde müşterilerimize üstün kalitede ve uygun fiyatlı Medikal cihaz tercümesi sunuyoruz.
- Yapılabilecek en küçük bir çeviri yanlışlığı müşterilerimizin maddi zarara uğramalarına neden olabileceği için tercümanlarımız ve editörlerimiz yaptıkları tercümelerde doğru olduğundan emin olmadıkları tek bir sözcük dahi kullanmazlar.
Bugünün dünyasında nitelikli çeviri hizmetlerinin sadece ve sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. Bu nedenle tüm redaktörlerimiz ve tercümanlarımız sadece kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sağlıyorlar.
Hem ülkemizde hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan bireysel ve kurumsal müşterilerimize dünyanın 100’den fazla dilinde sözlü ve yazılı medikal çeviri hizmeti sağlıyoruz. Medikal cihaz tercümesi hizmeti sunmakta olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:
Zuluca medikal cihaz tercümesi, Rumca medikal cihaz tercümesi, Uygurca medikal cihaz tercümesi, Çekçe medikal cihaz tercümesi, Tayvanca medikal cihaz tercümesi, Boşnakça medikal cihaz tercümesi, Gagavuzca medikal cihaz tercümesi, Slovence medikal cihaz tercümesi, Altayca medikal cihaz tercümesi, Filipince medikal cihaz tercümesi, Yunanca medikal cihaz tercümesi, Slovakça medikal cihaz tercümesi, Azerice medikal cihaz tercümesi, Fince medikal cihaz tercümesi, Türkmence medikal cihaz tercümesi, Kürtçe medikal cihaz tercümesi, Gürcüce medikal cihaz tercümesi, Danca medikal cihaz tercümesi, Bulgarca medikal cihaz tercümesi, Moldovca medikal cihaz tercümesi, Japonca medikal cihaz tercümesi, Lehçe medikal cihaz tercümesi, İbranice medikal cihaz tercümesi, Kırgızca medikal cihaz tercümesi, Macarca medikal cihaz tercümesi, Ukraynaca medikal cihaz tercümesi, Rusça medikal cihaz tercümesi, Çeçence medikal cihaz tercümesi, Tatarca medikal cihaz tercümesi, Hollandaca medikal cihaz tercümesi, İzlandaca medikal cihaz tercümesi, Romence medikal cihaz tercümesi, İngilizce medikal cihaz tercümesi, Flamanca medikal cihaz tercümesi, Norveççe medikal cihaz tercümesi, Hırvatça medikal cihaz tercümesi, Fransızca medikal cihaz tercümesi, Farsça medikal cihaz tercümesi, İspanyolca medikal cihaz tercümesi, Çince medikal cihaz tercümesi, Süryanice medikal cihaz tercümesi, İtalyanca medikal cihaz tercümesi, Kazakça medikal cihaz tercümesi, Hintçe medikal cihaz tercümesi, Türkçe medikal cihaz tercümesi, Almanca medikal cihaz tercümesi.
Çeviri büromuzu rakiplerimizden farklılaştıran temel noktalar yüksek teknoloji kullanmamız çok dilli projelerdeki uluslararası deneyimimiz, müşteri gizliliği konusundaki duyarlılığımız, ve çeviri işleminin başından sonuna kadar itina uygulamakta olduğumuz kalite kontrol metodolojisidir.
Medikal cihaz tercümesi alanında ülkemizin en iyi firması: Semantik Dil Hizmetleri
Semantik Çeviri olarak Türkiyemizin sadece illerinde değil aynı zamanda birçok güzide ilçesinde de sözlü ve yazılı çeviri çözümleri sağlıyoruz. Aşağıda medikal cihaz tercümesi hizmeti verdiğimiz bazı ilçeler aşağıda listeleniyor.
Bilecik – Yenipazar, Kahramanmaraş – Ekinözü, Denizli – Tavas, Aydın – Germencik, Nevşehir – Kozaklı, Bolu – Mengen, Karabük – Ovacık, Ordu – Çatalpınar, Edirne – İpsala, Aydın – Nazilli, Manisa – Gölmarmara, Çankırı – Kızılırmak, Aksaray – Güzelyurt, Manisa – Alaşehir, Bayburt – Aydıntepe, Rize – Çayeli, Şırnak – Güçlükonak, Yalova – Çınarcık, Düzce – Çilimli, Kütahya – Simav, İstanbul – Kartal, Elazığ – Alacakaya, Tokat – Pazar, Yozgat – Aydıncık, Isparta – Sütçüler, Ağrı – Diyadin, Isparta – Yenişarbademli, Sivas – Gürün, Kütahya – Hisarcık, Tekirdağ – Muratlı, Elazığ – Baskil, Kütahya – Aslanapa, İstanbul – Gaziosmanpaşa, Çorum – Uğurludağ, Amasya – Hamamözü, Giresun – Keşap, Erzincan – Refahiye, Rize – Hemşin, Mardin – Ömerli, Malatya – Kuluncak, Kırıkkale – Bahşili, Tokat – Artova, Diyarbakır – Çermik, Manisa – Kırkağaç, Ardahan – Posof, Elazığ – Sivrice, Van – Başkale, Adıyaman – Gölbaşı, Kütahya – Gediz, Gümüşhane – Kürtün, Niğde – Çiftlik, Adana – Tufanbeyli, Kars – Susuz, Şanlıurfa – Halfeti, Malatya – Akçadağ, Çankırı – Eldivan, Burdur – Gölhisar, Gaziantep – Araban, Bursa – Mustafakemalpaşa, Hatay – Kumlu, Mardin – Midyat, Karaman – Sarıveliler, Mersin – Tarsus, Adıyaman – Gerger, Adıyaman – Tut, Eskişehir – Sivrihisar, Düzce – Gümüşova, Edirne – Uzunköprü, Yozgat – Yerköy, Zonguldak – Ereğli
Sunduğumuz kaliteli ve güvenilir hizmet yüzünden çevirilerini bize emanet eden müşterilerimizden övgü dolu e-postalar bize gönderiliyor. Aşağıdaki listede bu mesajlardan bazı örnekleri okuyabilirsiniz:
- Hastanemiz için çeviri belleği (TM) hazırladığınızdan çeviri maliyetimizi çok azalttık. Şirketinizi seçmekle çok yerinde bir karar vermişiz. Sahip olduğunuz ileri teknoloji ne kadar gurur duysanız azdır. Tanıdığımız tüm şirketlere sizi tavsiye ediyoruz. Genel Müdür
- Geçmişte iş verdiğimiz çeviri bürolarının hepsinden oldukça farklısınız. Yüksek kaliteniz, doğru ve özenli çevirileriniz ve hesaplı fiyatlarınız için sizlere teşekkür ederim.
(Genel Müdür Yardımcısı) - Medikal çeviriler bizim için çok kritik. Hastanemize gelen epikriz raporlarında söz konusu olabilecek en ufak bir çeviri hatası hastalarımızın sağlığına zarar verebilir. Semantik Çeviri işimizin kritikliğini bildiğinden tercümelere her zaman aşırı itina gösteriyor. (Hastane Yöneticisi)
- Çeviri bürolarıyla çalışmak hastanemiz açısından hep sorun olmuştu. Semantik Tercüme sayesinde bu problemden kurtulduk. Deneyimli, profesyonel kadroları ile çok iyi hizmet verdiklerini özellikle belirtmek istiyorum.
(Uzman doktor) - Şirketinizin proje koordinatörleri gerçekten çok başarılılar. tüm çeviri ve yerelleştirme projelerimizde projenin en başından en sonuna kadar bizimle sürekli iletişim kurup gereken yerlerde bize sorular yönelttiler, bizden görüş aldılar. Projenin ilerleyişi hakkında bize sürekli bilgi aktardılar. Sizinle işbirliği yapmak keyif veriyor.
Uzman Doktor - İyi fiyat, süper kalite… Hastanemizi çeviri ve tercüme tasasından kurtarmış olduğunuz için minnettarız size.
(Satın Alma Müdürü) - Tıp metinlerinin tercümesinde bu denli usta olmanıza gerçekten hayret ettim. Bu alanda daha önce bize hizmet sunan tüm yabancı çeviri firmalarından çok daha ustasınız.
(Özel Hastane Genel Müdürü) - Tercüme şirketinizi hocam bana çok övmüştü. Ar-Ge çalışmalarımın Arapçaya çevirisi çok beğenildi. Elinize sağlık.
(Yardımcı Doçent) - Firmamız adına oluşturduğunuz medikal terimler sözlüğü gerçekten çok iyiydi. Aradan onca yıl geçmiş olmasına karşın hâla o sözlükten faydalanıyoruz.
(Uzman Doktor) - Tıbbi aygıtlarımızın kullanım kılavuzlarını tam 30 dile mükemmel bir şekilde tercüme ettiniz. Masa üstün yayıncılık (DTP alanında da çok iyisiniz. Bundan sonra sürekli olarak çeviri büronuzla çalışacağız.
(Pazarlama Direktörü) - Doktor raporlarımızın İspanyolcaya çevrilmesinde profesyonelce çalışarak müthiş bir iş çıkarttınız. Tıp tercümelerindeki ustalığınız tartışılmaz. Samimi teşekkürlerimi kabul edin lütfen.
(Tıp Doktoru) - medikal cihaz tercümesi sahasında uygun bir çeviri bürosu bulmak gerçekten zor. Bu konuda hem tecrübe hem uzmanlık sahibi çok az sayıda firmadan biri de Semantik Tercüme Bürosu. Tıbbi terimlere hakimiyetleri çok iyi.
(Kardiyoloji Uzmanı)
Faaliyete geçtiğimiz ilk günden bu yana sözlü ve yazılı tıbbi çeviri konusunda binlerce projeyi hep zamanında ve üstün başarıyla bitirdik. Aşağıda yer alan listede tıbbi çeviri hizmeti verdiğimiz alanlardan bazı örnekler yer alıyor:
Psikopatoloji, İlaç Güvenlik Ruhsatı, Mikrobiyoloji, Ağız ve Diş Sağlığı, Nefroloji, Plastik Cerrahi, Radyoloji, Medikal Cihaz, Dermatoloji, İmmunoloji, İç Hastalıkları, Cezaevi Hekimliği, MR, Tıbbi Cihaz Bakım Kılavuzu, Enfeksiyon Hastalıkları, Kadın Hastalıkları, Pazarlama Materyalleri, Çevresel Kimya, Fiziksel Kimya, Klinik Deney, Medikal Malzeme, Medikal Alet, Geriatri, Spektroskopi, Araştırma Protokolü, Tıbbi Ürün Katalogu, Patolojik Anatomi, Ortopedik İmplant, Psikanaliz, Pazar Araştırması, İlaç Tescil Belgesi, Klinik Rapor, Hava ve Uzay Hekimliği, Neonatoloji, Kolonoskopi, Tıbbi Uzmanlık Tezi, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Radyolojik Tetkik, Medikal Cihaz Bakım Kılavuzu, Anatomi, Okul Hekimliği, Medikal Cihaz Kullanım Kılavuzu, Nörofizyoloji, Tıbbi Malzeme, Plastik Rekonstrüktif Cerrahi, Tıbbi Kitapçık, Olgu Sunumu, Tıbbi Makale, CTD (Modül I), Genel Cerrahi , KÜB KT, Tıbbi Cihaz Teknik Şartnamesi, Tıbbi Bülten, Mikrocerrahi, Tıbbi Tahlil, İnorganik Kimya, Tıbbi Literatür, Akademik Yayın Eleştirisi, Medikal Cihaz Teknik Şartname, Göğüs Hastalıkları ve Tüberküloz, Deniz Hekimliği, Tıbbi Analiz Cihazı, İşçi Sağlığı ve Güvenliği, Cerrahi, Kalp ve Damar Cerrahisi, Medikal Analiz Cihazı, Algoloji, Hematoloji.
Medikal cihaz tercümesi konusundaki bütün ihtiyaçlarınız için tercüme firmamıza bir e-posta atabilir veya arzu ederseniz bizi doğrudan telefonla arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24
Yazan : Mustafa Karabiber
etiket dizimiz
tıbbi tercüme, tıbbi tercüme bürosu, tıbbi çeviri, tıbbi çeviri bürosu, medikal çeviri, medikal cihaz tercümesi, medikal tercüme, tercüme bürosu, çeviri bürosu