Tıbbi cihaz tercümeleri

Tıbbi cihaz tercümeleri talepleriniz için Türkiye’nin en iyi tercüme bürosu ile çalışabilirsiniz.

Tıbbi konularla ilgili çeviri etkinlikleri insanların sağlığı ile ilişkili olduğundan hatalı bir çeviri geri dönüşü olmayan sonuçlara yol açabilir. Bu yüzden çeviri bürosu seçerken çok iyi araştırma yapmalısınız. Faaliyetlerine 2006 senesinde başlayan Semantik Tercüme en iyi üniversitelerden mezun uzman tercümanları ve redaktörleri ile mükemmel medikal çeviri hizmetleri sağlamaktadır. tıbbi cihaz tercümeleri sağladığımız müşteriler içinde, tıbbi cihaz üreticisi firmalar, büyük özel hastaneler, devlet hastahaneleri, üniversiteler, global farmakoloji şirketleri ve akademisyenler bulunmaktadır.

Neden bizi tercih etmelisiniz?

  • Şirketimiz tarafından geliştirilen Semanalyse yazılımını kullanarak çevrilecek belgelerin maliyet analizini web üzerinden elde edebilirsiniz. Bu aynı zamanda size kullandığımız çeviri belleği teknolojisinin tercüme harcamalarınızı ne kadar düşürüğünü görme şansı da verecek.
  • Kalite beklentileri çok yukarıda olan global kurum ve kuruluşlara medikal tercüme ve yerelleştirme hizmetleri verdiğimizden takdir edilen kalite seviyemizi korumak adına sürekli çalışıyoruz. Bu sayede her geçen gün müşteri sayımızı daha da arttırıyouz.
  • Çeviriden önce, çeviri süresince ve çeviri gerçekleştirildikten sonra müşterilerimizle sürekli olarak iletişim halindeyiz. Onlardan mesai saatleri içinde bize ulaşan bütün e-postalara bir saat geçmeden kesinlikle cevap veriyoruz.
  • Çok dilli tercüme ve lokalizasyon işlerinde büyük bir bilgi birikimine ve uzmanlığa sahibiz. Bu konuda Türkiye’nin önde gelen araştırma kurumlarına yıllardır hizmet üretiyoruz.
  • Yürüttüğümüz projelerin bütün kademelerinde kalite gerekliliklerini en ufak bir ödün vermeden uyguluyoruz. Kalite standartları firmamız için vaz geçilmez bir zorunluluktur.
  • Bize belgelerini teslim eden müşterilerin bilgilerinin gizli tutulması bağlamında çok duyarlı davranıyoruz. Müşterilerimizin özel sırlarını koşullar ne olursa olsun gizli tutmak en başta gelen görevimizdir.
  • Kurumumuz için çalışan çevirmenlerimizin tümü ülkemizin en iyi üniversitelerinin tıp ya da eczacılık fakültelerini bitirmiş, en az 10 yıl tecrübeli, mesleki konulara hakim, etik değerlere sahip çıkan dil uzmanlarıdır.
  • Şirketimizde tam zamanlı olarak görevlendirilen tercüman ekibimizin yanısıra, giderek sayısı artan Türkiye ve dünya çapındaki serbest çevirmen ağımız ile, tüm dillerde müşterilerimize üstün kaliteli ve rekabetçi fiyatla Tıbbi cihaz tercümeleri hizmeti sağlamaktayız.
  • Tüm kurumsal müşterilerimiz için bir Çeviri Belleği üretiyoruz. Böylece müşterilerimizin çeviri ve yerelleştirme projelerinde hem tutarlı bir terminoloji oluşturuyor aynı zamanda tercüme maliyetini azaltıyoruz.
  • Yüksek teknolojinin tüm avantajlarından faydalanıyor, böylelikle daha yüksek kalitede medikal tercümeleri uygun fiyatlarla sunuyoruz. İleri teknolojiye hakimiyetimiz bizi sektördeki rakiplerimizden ayırıyor.
  • Yapılabilecek en ufak bir çeviri yanlışı müşterilerimizin kayıp yaşamalarına neden olabileceği için çevirmenlerimiz ve editörlerimiz çevirilerinde doğruluğundan şüphe duydukları tek bir kelime bile kullanmazlar.
  • En önemli amacımız müşterilerimizi her şart altında hoşnut etmek, onlarla nitelikli ve güvene dayanan bir iş ilişkisi oluşturmaktır. Sizin memnuniyetiniz şirketimiz için en büyük referans olacaktır.
  • Kalitemizden ve etik ilkelerimizden hiç bir biçimde ödün vermeden, çözüm oluşturacak bir anlayışla, destek sağladığımız firmaların başarı göstermelerine katkıda bulunmak amacındayız.

tıbbi cihaz tercümeleri

Şirketimizi diğer tüm rakiplerinden farklılaştıran en önemli noktalar yüksek teknoloji kullanmamız büyük ve karmaşık projelerdeki takdir gören ustalığımız, müşteri sırları konusundaki etik prensiplerimiz, ve tercümenin her fazında titizlikle uyguladığımız kalite kontrol süreçleridir.

Tıbbi cihaz tercümeleri konusundaki talepleriniz için Semantik Çeviri Bürosuna bir mail yollayabilir ya da isterseniz bizi telefonla arayabilirsiniz :
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

tıbbi cihaz tercümeleri

Faaliyete başladığımız ilk günden bu yana tıbbi tercüme ve tıbbi çeviri dalında sayılamayacak kadar çok projeyi hep zamanında ve üstün başarıyla bitirdik. Aşağıda bulunan listede medikal çeviri, medikal tercüme ve yerelleştirme çözümleri verdiğimiz alanlardan bazı örnekler listeleniyor:

Patent Belgesi, Deri Hastalıkları, Çocuk İmmünolojisi, Tanı Bilim, Nükleer Tıp, Klinik Rapor, Doktor Eğitim Materyalleri, Acil Tıp, Medikal Cihaz Bakım Kılavuzu, CTD (Modül I), Okul Hekimliği, Deniz Hekimliği, Genetik, Prospektüs, Gastroenteroloji, Kalp Damar Cerrahisi, Tıbbi Gereç, Kullanma Kılavuzu, Nöropatoloji, Kolonoskopi, Askeri Sağlık Hizmetleri Hekimliği, Organometalik Kimya, Çocuk Cerrahisi, Fizik Tedavi, Bitirme Tezi, Kardiyoloji, Tıbbi Cihaz, Ruh Sağlığı ve Hastalıkları, Sağlık Araştırması, Psikoloji, Lökaferez Sistemleri, Tıbbi Makale, Epikriz, Göğüs Hastalıkları, Supramoleküler Kimya, KÜB KT, Halk Sağlığı, Anatomi, Medikal Malzeme, Koruyucu Hekimlik, Tıbbi Biyoloji, Psikoterapi, Fiziksel Tıp, Ortopedi, Pazarlama Materyalleri, Çocuk Kardiyolojisi, Monografi, Psikopatoloji, Çocuk Hastalıkları, İnfertilite, Boşaltım Sistemi Hastalıkları, Estetik Cerrahi, Ortopedi ve Travmatoloji, Mamografi, Tıbbi Web Sitesi, Tıbbi Kitap, Tıbbi Literatür, Olgu Sunumu, Tıbbi Dergi, Nöroradyoloji, Medikal Donanım, Tıbbi Kitapçık, Patoloji, Çocuk Nefrolojisi, Patolojik Anatomi, Hasta Geçmiş Hikayesi, Hasta Bilgi Föyü.

Sunduğumuz kaliteli hizmetler yüzünden çok sayıda değerli müşterimizden övgü içeren e-postalar almaktayız. Buradaki listede bunlardan bazılarını görebilirsiniz:

tıbbi cihaz tercümeleri

Sadece ülkemizde değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden ve kalitenin değerini bilen müşterilerimize dünyanın neredeyse tüm dillerinde yazılı ve sözlü tıbbi çeviri hizmetleri sunuyoruz. Tıbbi cihaz tercümeleri hizmeti sağladığımız dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Moldovca tıbbi cihaz tercümeleri, Çince tıbbi cihaz tercümeleri, İzlandaca tıbbi cihaz tercümeleri, İspanyolca tıbbi cihaz tercümeleri, Rusça tıbbi cihaz tercümeleri, Azerice tıbbi cihaz tercümeleri, Çeçence tıbbi cihaz tercümeleri, Norveççe tıbbi cihaz tercümeleri, Bangladeşçe tıbbi cihaz tercümeleri, Macarca tıbbi cihaz tercümeleri, Ermenice tıbbi cihaz tercümeleri, Filipince tıbbi cihaz tercümeleri, İbranice tıbbi cihaz tercümeleri, Slovence tıbbi cihaz tercümeleri, Japonca tıbbi cihaz tercümeleri, Zuluca tıbbi cihaz tercümeleri, Letonca tıbbi cihaz tercümeleri, Altayca tıbbi cihaz tercümeleri, Yunanca tıbbi cihaz tercümeleri, Endonezce tıbbi cihaz tercümeleri, Fransızca tıbbi cihaz tercümeleri, Katalanca tıbbi cihaz tercümeleri, Uygurca tıbbi cihaz tercümeleri, Türkçe tıbbi cihaz tercümeleri, Gagavuzca tıbbi cihaz tercümeleri, Fince tıbbi cihaz tercümeleri, İtalyanca tıbbi cihaz tercümeleri, Felemenkçe tıbbi cihaz tercümeleri, Almanca tıbbi cihaz tercümeleri, Danca tıbbi cihaz tercümeleri, Farsça tıbbi cihaz tercümeleri, Tacikçe tıbbi cihaz tercümeleri, Kürtçe tıbbi cihaz tercümeleri, İsveççe tıbbi cihaz tercümeleri, Boşnakça tıbbi cihaz tercümeleri, Türkmence tıbbi cihaz tercümeleri, Kazakça tıbbi cihaz tercümeleri, İngilizce tıbbi cihaz tercümeleri, Lehçe tıbbi cihaz tercümeleri, Çekçe tıbbi cihaz tercümeleri, Moğolca tıbbi cihaz tercümeleri, Bulgarca tıbbi cihaz tercümeleri, Tayvanca tıbbi cihaz tercümeleri, Hollandaca tıbbi cihaz tercümeleri, Sanskritçe tıbbi cihaz tercümeleri, Slovakça tıbbi cihaz tercümeleri.

Bugünün dünyasında kaliteli tercümelerin yalnızca o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğini biliyoruz. Bu yüzden tüm tercüman ve editörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde çeviri hizmeti sunuyorlar.
Semantik Tercüme Bürosu olarak sadece ülkemizin kentlerinde değil ayrıca birçok ilçesinde de çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sağlamaktayız. tıbbi cihaz tercümeleri konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sağlıyoruz.

Tokat – Artova, Rize – Güneysu, Sivas – Gemerek, Eskişehir – Beylikova, Nevşehir – Kozaklı, Erzincan – İliç, Balıkesir – Marmara, Mersin – Aydıncık, Uşak – Karahallı, Adıyaman – Kahta, Ağrı – Tutak, Mardin – Ömerli, Ankara – Beypazarı, Kilis – Musabeyli, Bolu – Dörtdivan, Sakarya – Arifiye, Mersin – Toroslar, Yozgat – Yerköy, Çorum – Mecitözü, Manisa – Kırkağaç, Osmaniye – Hasanbeyli, İstanbul – Sultangazi, Sinop – Dikmen, Adıyaman – Sincik, Nevşehir – Acıgöl, Kırşehir – Kaman, Kütahya – Emet, Kars – Selim, Kayseri – Yahyalı, Ardahan – Göle, Denizli – Beyağaç, Hatay – Erzin, Tekirdağ – Malkara, Osmaniye – Düziçi, Bilecik – Söğüt, Zonguldak – Çaycuma, Diyarbakır – Çermik, Uşak – Ulubey, Mersin – Mezitli, Bursa – Kestel, Konya – Tuzlukçu, Bitlis – Mutki, Afyonkarahisar – Evciler, Iğdır – Karakoyunlu, Malatya – Akçadağ, Kastamonu – İhsangazi, Siirt – Aydınlar, Mardin – Mazıdağı, Edirne – Enez, Çorum – Ortaköy, Denizli – Baklan, Kahramanmaraş – Ekinözü, Gümüşhane – Şiran, Afyonkarahisar – Emirdağ, Kırıkkale – Çelebi, Bursa – Orhaneli, Malatya – Hekimhan, İstanbul – Eyüp, Erzurum – Olur, Kırklareli – Pehlivanköy, Kastamonu – Ağlı, Kastamonu – Hanönü, Batman – Beşiri, Kocaeli – Başiskele, Bartın – Kurucaşile, Sivas – Doğanşar, Edirne – Havsa, Sinop – Gerze, Erzurum – Palandöken, Erzurum – Köprüköy

Tıbbi cihaz tercümeleri talepleriniz için tek adres: Semantik Çeviri

tıbbi cihaz tercümeleri

Yazan : İsmail Bener

anahtar sözcük bulutu
tıbbi cihaz tercümeleri, medikal tercüme, tıbbi çeviri, tıbbi tercüme bürosu, tıbbi çeviri bürosu, medikal çeviri, tercüme bürosu, çeviri bürosu, tıbbi tercüme

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Blog